Prevod od "nije ono što" do Češki


Kako koristiti "nije ono što" u rečenicama:

To nije ono što ti misliš.
Není to tak, jak si myslíte.
To nije ono što ja radim.
To ne je to, co dělám...
Zar to nije ono što si oduvek želeo?
Není to to, co jsi vždycky chtěl?
To nije ono što ja želim.
To není to, co chci já.
To nije ono što sam ja èula.
Ne, to nebylo to, co jsem slyšela.
To nije ono što sam èuo.
To není to, co jsem slyšel.
Znam da to nije ono što želiš èuti.
Vím, že to není to, co bys rád slyšel...
To nije ono što sam mislio.
To není to co jsem myslel.
Ne, to nije ono što želim.
No, není to zrovna to co chci.
To nije ono što sam želeo.
To není odpověď, nač jsem se ptal.
To nije ono što sam htela.
Tohle je sakra velká story. Je to moc na myšlení.
Ali bila bi i laž da kažem da to nije ono što sam želeo.
Ale byla by lež, kdybych řekl, že jsem to sám nechtěl.
On nije ono što mislite da je.
Není takový, za jakého ho považujete.
To nije ono što se dogodilo.
Vím, co jsem viděl. - Tak se to nestalo.
To nije ono što sam pitao.
Celou dobu jsi věděl, že to smrdí.
To nije ono što je on rekao.
A to mi ani on neřekl.
To nije ono što sam pitala.
To není to na co se ptám.
Zar to nije ono što si želela?
Tohle jsi celou dobu chtěla, ne?
Reci mi da to nije ono što mislim.
Prosím tě, řekni mi, že to není to co si myslím, že to je.
To nije ono što smo planirali.
To není to, co jsme plánovali.
To nije ono što želim da èujem.
To není to, co chci slyšet.
To nije ono što sam mislila.
To není to co jsem chtěl říct.
To nije ono što sam rekao.
To není to, co jsem řekl.
To nije ono što sam hteo da kažem.
To není to, co jsem myslel, že se chystáte říct.
To nije ono što sam rekla.
Jo. To není to, o čem mluvím.
Zar to nije ono što želiš?
Není to snad to, co jsi chtěla?
To nije ono što smo tražili.
Není to to, co jsme hledali.
To nije ono što sam ja èuo.
To není to, co jsem slyšel. Prý máš manžela.
Ona nije ono što ti misliš.
Není tou, za koho ji považuješ.
Zar to nije ono što radimo?
Ale není to něco, co bychom měli dělat?
čuli biste ovo: (Klavir) Ono što se desilo možda nije ono što ste očekivali, to jest, odjednom je postao strastven, zaokupljen, angažovan, našao novog nastavnika, ušao u pubertet, ili šta već.
uslyšeli byste tohle: (Klavír) Ta změna není v tom, co si asi myslíte, totiž že najednou hraje s nadšením, baví ho to, je ponořen do hudby, nebo změnil učitele, přišla puberta nebo cokoli.
0.62422204017639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?